Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Анализ способов выражения сравнения в русском литературном языке в сопоставлении с языком английским

Анализ роли и функции сравнения в рассказах А.И. Куприна

Особенности языка рассказов А.И. Куприна

А.И. Куприн - оригинальный художник критического реализма 20 века. В его творчестве отразились основные черты русской классической литературы с ее демократизмом, гуманизмом, глубоким интересом к жизни народа (Соколов, 63). Писателю, творчество которого формировались в непростое время для русского народа, была особенно близка тема простого русского человека, ищущего, и не всегда находящего, правду в социальной жизни. Как считает А.Г. Соколов, на раннем этапе творческого развития А.И. Куприн испытал сильное влияние Ф.М. Достоевского.

С начала 90-х годов 19 века А.И. Куприн активно занимался журналистикой: он активно сотрудничал в провинциальных русских газетах и журналах, испытывая себя в разных жанрах журналистики. Работа журналиста, заставившая Куприна обратиться к самым насущным проблемам времени, способствовала формированию у него определенных демократических взглядов, выработке творческого стиля. В те же годы Куприным опубликована серия рассказов о людях, отверженных обществом, но хранящих высокие нравственные и духовные идеалы - «Картина», «Блаженный». Кто же был положительным героем писателя? В поисках нравственных и духовных идеалов жизни А.И. Куприн обращается к «естественной жизни» отщепенцев этого, современного ему мира - бродяг, нищих, артистов, голодающих непризнанных художников и т.п. В рассказах «В цирке», «Белый пудель» герои писателя - жертвы общества. «Излюбленными героями писателя стали обитатели глухих углов России, вольные бродяги, люди, близкие природе, сохранившие вдали от общества душевное здоровье, свежесть и чистоту чувства, нравственную свободу» (Соколов, 65).

Куприн-реалист довольно ясно осознавал абстрактность своего идеала человека; недаром в столкновении с реальным миром, с противоестественными законами действительности естественный герой всегда терпит поражение: или отказывается от борьбы, или становится изгоем общества, как в рассказе «С улицы».

В 1907 году Куприн пишет рассказ «Изумруд» о жестокости и лицемерии законов человеческого мира. Однако в ряде рассказов, написанных в те же годы, Куприн попытался указать и на реальные примеры высоких духовных и нравственных ценностей в самой действительности. В 1907-1911 годах он пишет цикл очерков «Листригоны» о крымских рыбаках, о свежести их чувств, цельности натур, воспитанных трудом и близостью к природе. А.И. Куприн синтезирует в «листригонах» 20 века вечные черты «естественного человека», сына природы, искателя. Эти очерки интересны, прежде всего, отношением писателя к ценностям жизни: в самой реальности Куприна привлекало высокое, смелое, сильное. Именно в поисках этих начал он и обращался к народной русской жизни.

В рассказах А.И.Куприна (464 страницы текста) обнаружено очень много сравнений, многие из которых можно характеризовать как традиционные, устойчивые, с другой стороны - много и сравнений очень индивидуальных, которые можно отнести, вероятно, к авторским.

Можно отнести к устойчивым такие сравнения как:

«То ему казалось, что он ворочает со страшными усилиями и громоздит одна на другую гранитные глыбы с отполированными боками, гладкими и твердыми на ощупь, но в то же время мягко, как вата, поддающимися под его руками» (К., 117).

«Толстый лакей с разлетавшимися в обе стороны бакенбардами, подпрыгивая, как большой резиновый мяч, бегом бросился вслед уходящим артистам» (К., 165).

«Он мчался, как птица, крепко и часто ударяя о землю ногами, которые внезапно сделались крепкими, точно две стальные пружины» (К., 183).

«Чего ты смотришь, дурак, как козел на новые ворота(К., 200).

«Этот человек совсем исчез с моего горизонта, и я не знаю, где он: на каторге или его убили где-нибудь, как собаку … » (К., 202).

«Лавируешь и скользишь, как змея, каждую минуту начеку, весь внимание: не сорваться, не переборщить, не впасть в нищенский тон» (К., 216).

«Цепенюка схватили, - царапины у него оказались на руках и на лбу, - мариновали в остроге полтора года, но ничего не могли с ним поделать: уперся, как бык» (К.,225).

«Светило солнце. Как сумасшедшие кричали дрозды…» (К., 243)

«А японцы, черт бы их побрал, работают, как машины» (К.,267).

Сравнения, относящиеся непосредственно к существительному или субстантивной группе, выражают признак предмета или явления. Однако сравнение может быть синтаксически связано не с существительным, а с глаголом или с прилагательным. В рассказах А.И.Куприна очень много именно сравнений, построенных вокруг глагола:

«Его детское лицо, коричневое, скуластое и совсем безволосое, смешно и жалко выглядывало из непомерно широкой серой шинели с рукавами по колени, в которой Байгузин болтался, как горошина в стручке» (К.,9).

«Широкий казарменный двор, обнесенный со всех четырех сторон длинными деревянными строениями, кишел, точно муравейник, серыми солдатскими фигурами» (К., 12).

«Он не спускал с меня глаз; когда я переставал обращать на него внимание, он подходил и лизал, как собака, мои руки, сапоги или одежду» (К.,51).

«Он краснел, бедняга, как девочка, и заикался, объясняясь с секретарем» (К.,56).

«Двенадцатилетняя Тиночка Руднева влетела, как разрывная бомба, в комнату, где её старшие сёстры одевались с помощью двух горничных к сегодняшнему вечеру» (К., 90).

«И тотчас же ему показалось, что кровать тихо заколыхалась и поплыла под ним, точно лодка, а стены и потолок медленно поползли в противоположную сторону» (К.,116).

«Несколько минут он как рыба, вытащенная из воды, ловил открытым ртом воздух и страшно хрипел» (К.,136).

«Он задыхался от гнева, и глаза его светились в темноте, как у дикого зверя» (К., 142).

«- Ты все свое, Истинный ты Козел! - с досадой говорил Бузыга. - Куда мне твой соловый жеребенок к чёрту? Его же в каждом селе знают, как облупленного» (К.,144).

Исходя из того, что всякое сравнение - это выражение, образное выражение, некого качества в целом или в какой-то его части, то, очевидно, что часто в сравнении в качестве основания присутствуют имена прилагательные:

«Денщик Авилова, Никифор Чурбанов - ловкий, весёлый и

безобразный, точно обезьяна, солдат, - уже раздувал на крыльце снятым с ноги сапогом самовар» (К.,38).

«Няньки и бонны, собравшись кучками, судачили про своих господ, а гувернантки сидели на скамеечках, прямые, как палки, углублённые в чтение или работу» (К.,47).

«Я, как теперь, помню её огромную швейцарскую, широкую лестницу с мраморными перилами, анфилады высоких, строгих аудиторий и навощенные, блестящие, как зеркала, паркеты, по которым мои провинциальные ноги ступали так неуверенно» (К.,48).

«Непрерывно, один за другим, подъезжали извозчики и по мановению руки величественного, как статуя, городового, описав полукруг, отъезжали дальше, в темноту, где длинной вереницей стояли вдоль улицы сани и кареты» (К.,119).

«Тропинка спустилась вниз, соединившись с широкой, твердой, как камень, ослепительно белой дорогой» (К.,158).

«Благодаря редкому, хотя необыкновенно длинному шагу его бег издали не производил впечатления быстроты; казалось, что рысак меряет, не торопясь, дорогу прямыми, как циркуль, передними ногами, чуть притрогиваясь концами копыт к земле» (К.,341).

К.А. Долинин отмечает, что подобные сравнения кроме темы и образа содержат так называемое основание, т.е. тот признак, по которому сближаются тема и образ - действие в глагольном сравнении и качество в сравнении с прилагательным (Долинин,154).

Исходя из синтаксической структуры таких предложений, правильнее было бы сказать, что в них сопоставляются не предметы, лица или явления, выраженные существительными, а их действия (состояния), выраженные глаголами, или их качества (свойства), выраженные прилагательными или причастиями.

В качестве образа как части сравнения у А.И Куприна встречаются разные одушевленные и неодушевленные существительные, некоторые из которых можно представить в виде некой группы, объединенной общностью значения, или принадлежностью к одному или похожему классу явлений. Так, например, часто встречаются в качестве образа существительные, обозначающие разные типы и классы животных домашних и диких:

  • -Тебе спать хочется, а я, как овца, по твоей милости кашляю… (К.,40).
  • -Чего вы гогочете, словно жеребцы на овес? - раздается его сердитый старческий голос (К.,77)

Движения их были медленны, мягки, осторожны и расчетливы, как движения двух кошек, начинающих играть. …попробовал нагнуть его, но голова американца быстро, как голова прячущейся черепахи, ушла в плечи, сделалась твердой, точно стальной, … (К.,128).

Косятся, как те собаки на волка,… (К.,131).

А я пролез на животе, как та гадюка, лег за кустом и все вижу (К.,139).

Стою я, как тот бык под обухом, сказать ничего не могу, а только дрожу (К.,140).

Басы мощно откашливались, рыча в глубине хора, как огромные, добродушные звери (К.,194).

Много у нас вокруг нее народу вертелось, как тетеревей на току, … (К.,204).

уговаривай его, как верблюда (К.,219).

Очень часто в сравнении в качестве образа как его структурной части выступают слова, обозначающие людей разного возраста и пола:

Этот защитник отечества был худ и мал, точно двенадцатилетний мальчик (К.,9).

… он, вдруг закрыв лицо ладонями, разразился громкими рыданиями, сотрясаясь всем телом, точно плачущая женщина, …(К.,17).

мне хотелось от радости закричать и съежиться, как делают маленькие дети, ложась в постель после целого дня беготни. (К.,53).

Он краснел, бедняга, как девочка, и заикался, объясняясь с секретарем (К.,56).

И от этой мысли атлет вдруг почувствовал себя беспомощным, растерянным и слабым, как заблудившийся ребенок, и в его душе тяжело шевельнулся настоящий животный страх…. (К.,127)

сами они - низкие, корявые, толстые - походили на приземистых старцев, воздевших к небу тощие руки. (К.,130)

…которую ты отогрела на груди, подобно крестьянину в известной басне великого Крылова!!! (К.,190)

…широко и с ужасом округлив глаза, точно старая нянюшка, когда она вечером рассказывает страшную сказку (К.,246).

Можно обнаружить в качестве образа нетрадиционные существительные, обозначающие профессии или род деятельности:

…он на других не смел кричать, а был любезен, предупредителен и слащав, как провинциальный зубной врач…(К.,310).

Был еще…некто…, из семинаристов; умнейшая, золотая голова, но на вид - чистый сапожник…(К.,219).

…высокого роста, красавец, усы и бороду брил, лицо полное, нос орлиный - ну, точка в точку первый любовник со столичной сцены! (К.,218).

…одевался- как царь Соломон во всей славе своей (К.,212).

- Воображаю! - деланно, точно актриса на сцене, уронила Лидия… (К.,.8).

Он трудился над ними (произведениями), как ювелир над драгоценным алмазом, …(К.,57)

С тягой ко всему не извращенному буржуазной цивилизацией связано у Куприна любовное отношение к родной природе. «Как писал В.Воровский, природа живет у Куприна полной, самостоятельной жизнью, свежесть и красота которой опять-таки противопоставляются неестественным нормам человеческого общежития» (Соколов, 66). А. Куприн как художник-пейзажист во многом, по мнению В. Воровского, усвоил традиции пейзажной живописи Тургенева. Очень интересны у А.И. Куприна сравнения при описании природы:

И кучера и кони точно сбесились: снег прямо тучей над ними. (К.,25).

Пересекая дорогу, вьется из-под бревенчатого мостка узкая речонка, точно сжатая в невысоких, но крутых изумрудно-зеленых берегах, гладкая, как зеркало, …(К.,82).

Уличный шум и суета происходили где-то далеко-далеко от него и казались ему такими посторонними, ненастоящими, точно он рассматривал пеструю движущуюся картинку. …(К.,116)

Тихая река, неподвижная, как болото, вся была скрыта под сплошной твердой зеленью кувшинок,…

Мошкара дрожала над водой прозрачным, тонким столбиком, … (К.,130).

Магнолии с их твердыми и блестящими, точно лакированными листьями и белыми, с большую тарелку величиной, цветами;…

…все было страшно, таинственно, сказочно красиво в саду, точно наполненном ароматными снами. На клумбах тихо шептались, с неясной тревогой наклоняясь, друг к другу, словно перешептываясь и поглядывая, едва видимые в темноте цветы (К.,182).

Пятые этажи тонули во мгле, которая, точно обвисшее брюхо черной змеи, спускалась в коридор с улицы и затаилась и замерла, нависнув, как будто приготовилась кого-то схватить… (К.,241).

Как сумасшедшие кричали дрозды… (К.,243).

Стояла теплая, белая прозрачная ночь…., с бледным, точно утомленным бессонницей небом и со спящими облаками на небе, длинными, тонкими, пушистыми, как клочья ваты.

Весь каменный огромный город дышал зноем, точно раскаленная печь. … Бледное от солнечных лучей море лежало неподвижно и тяжело, как мертвое (К.,318).

При этом писателем используются, как правило, оригинальные образы при описании природных явлений и состояний:

Из-за горизонта, точно гигантские растопыренные пальцы, тянулись вверх по небу золотые полосы от лучей еще не взошедшего солнца (К.,45).

Кроме того, и мелкая горячая пыль не проникала туда сквозь сплошную ограду из густых и старых лип и раскидистых каштанов, похожих с длинными, торчащими кверху розовыми цветами на гигантские царственные люстры (К.,47).

…сами они (деревья) - низкие, корявые, толстые - походили на приземистых старцев, воздевших к небу тощие руки (К.,130).

Ствол у нее мохнатый, на манер войлока, а каждый лист такой большой, что нам с тобой обоим укрыться впору (К.,159).

Стояла теплая, белая прозрачная ночь…., с бледным, точно утомленным бессонницей небом (К.,318).

…возвышался плотный строй тонких запыленных кипарисов, похожих на длинные черно-серые веретена. Только сквозь широкие чугунные ворота, похожие своей причудливой резьбой на кружево, можно было рассмотреть уголок свежего, точно зеленый яркий шелк, газона,… (161)

 
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ
Анализ способов выражения сравнения в русском литературном языке в сопоставлении с языком английским